ЗИРИАБ АЛИ БЕН
Знаменитый лютнист и певец, персидского происхождения,
родился в конце XVII века. Был музыкантом в Ираке при Багдадском дворе, затем с двором по призыву эмира Абдеррамана II (790 852 гг.), который любил и отличал его, переехал в город Кордову.
Музыка в мусульманской Андалузии была чисто народным искусством, она была отрадой измученной душе. Народ настолько ею опьянялся, что пение и музыка приговаривались многими суровыми мусульманами на основе некоторых изречений из Корана… , но врожденная страсть арабов к тому и другому скоро победили эти рассуждения, и музыка достигла небывалой высоты. В последствии песни, лютня и кифара зазвучали во дворцах халифов (Барон де Шлак: Поэзия и искусство арабов в Испании ина Сицилии . Перевод Валери). В этих народных песнях мусульманской Андалузии и в более поздних хондах имеется близкое родство, что можно заметить, сравнивая хакарас, пало, каньяс, плайерас и другие арабские песни, которые сегодня поют в Испании, с другими арабскими и еврейскими песнями (Сориано Фуэртес История испанской музыки
от прихода финикийцев до 1850 г.). Но эта музыка и это народное пение скоро нашли исполнителя, которым в глазах современников, стал гениальным создателем канте хондо . Им стал самый оригинальный и самый образованный артист тех времен, приезд которого в
Испанию с Востока послужил началом целой эпохи. Его можно считать основателем национальной школы по его преподаванию и песням. Это был Зириаб (Хуан Рибера Обучение при арабах мусульманах ), великий лирический импровизатор, обладавший интуицией, одинокий и сентиментальный, самый богатый предшественник Сильверио и
Хуана Бреал. Зириаб (что означает черная птица с мелодичным пением ), по данным Маккари ( Рассказы по истории и литературе испанских арабов Аль Маккари. Опубликованы М. М. R. и Дози), посреди ночи неожиданно просыпался, звал своих рабынь Чартан и Хонайдак, они брали лютни и играли. Потом он писал и снова засыпал.
Унамуно видит в слове Guitarra искажение Citara . Вообще, гитаре приписывается восточное происхождение, но точных данных об этом нет. Гитара, которой широко пользовались уже андалузские арабы, назвавшие ее алькитара ( Alquitara ) (это производное от quitar , в свою очередь производное от греческого слова kithara, откуда
происходит также kuitra), все еще используется арабами Алжира и Туниса; другая разновидность, виуэла, непосредственная предшественница гитары, но не сама гитара, т.к. Коваррубиас пишет в Сокровище языка : На виуэле перестали играть, так как стали
предпочитать гитару. Уд Лауд, который в Андалузии ввел Зириаб, имел 12 ладов или voab египетского происхождения и 24 классических. Египетские соответствовали знакам Зодиака, но четвертый лад соответствовал Испакану, древней столице Персии. Поэтому, с
учетом указанных предположений (на которые указал Зириаб), гитара имеет персидских предков, и, очевидно, из Персии перешла в Египет. Не боясь оказаться неточными, можно сказать, что один из вкладов арабов в андалузскую лирику гитара. И поскольку она происходит из Персии, ей можно приписать еще более древнее родство с утанами. (См. Рикардо Агирре Сведения по истории гитары , Сальвадор Даниэль Арабская музыка, ее связь с греческой музыкой и григорианским пением . М. Сориано Фуэртес Арабско испанская музыка и Хил. Бенумейя названное произведение). Арабская лютня, наследница греческой кифары и прародительница испанской гитары, по данным Ховельяноса ( Воспоминания об общественных развлечениях , прочитаны в
Академии истории в 1796 году), имела 4 струны, которые представляли четыре темперамента (по мнению арабских врачей); Зириаб добавил пятую струну, представляющую собой душу (Аль Макарри, то же сочинение). Зириабу приписывают персидское происхождение. Однако сведения о нем есть только с
того времени, когда он был певцом при багдадском дворе и клиентом халифов аббасидов. Его замечательный лирический темперамент можно назвать настоящим темпераментом хондо. Он дает свой тон, свое эстетическое и эмоциональное чувство песням в форме
романса с бедной мелодической линией, без оттенков и изгибов старого Востока. Зириабприбыл в Кордову в эпоху Абдеррамана II, который находил удовольствие в его исторических, научных беседах и беседах об искусстве, т.к. этот необыкновенный музыкант обладал обширными и разнообразными познаниями; кроме того, он был превосходным поэтом и знал на память слова десяти тысяч песен (Дози, История мусульман в Испании ). Таким образом, Зириаб обладал возвышенным и изысканным
темпераментом, каким должны обладать те, кто хочет быть истинным исполнителем хондо.В этом человеке было что то необычное, кроме анатомического совершенства голосовых связок, придававших приятное звучание голосу, что Абдеррман II (скорее андалуссиец, чем
араб) увидел, как чувство его народа эстетически обретает силу в каденциях экзотического артиста . (Из книги Андалузия, ее коммунный уклад и канте хондо , Карлоса и Педро
Каба).